Hoje de manhã, na reunião em ZOOM, estive de pantufas apesar do casaco de executiva em xadrez muito jeitoso. O cabelo também não foi trabalhado para se apresentar melhor (é sexta feira e isso). De repente oiço-me dizer assim “é o meu sonho” e logo a uma pessoa que tinha acabado de conhecer (no ecrã). Não deu tempo de ficar aflita porque continuei, felizmente, a falar. Notei apenas que a janela não se escandalizou, as cortinas não esvoaçaram, as rosas de tecido muito bonitas na jarra azul fumado não se indignaram. O meu tricô, que jaz praticamente na mesma, também não acusou qualquer sensação, a internet não falhou, isto é, a ordem das coisas manteve-se como se eu não tivesse pronunciado aquelas palavras, como se eu tivesse, por exemplo, dito bom dia ou tipo isso.
***
A Saminhas diz que mesmo que as pessoas como eu (velhas) se
esforcem muito a introduzir “tipo” nas suas frases e até consigam (como eu) fazê-lo
no local certo da frase, a coisa não sai bem.
- Ai, não? – pergunto à senhora doutora tipo Saminhas.
- Não. É que tipo vê-se logo, mãe, soa mal, fica demasiado “tipu”…
Muito interessante. Somos, é o que é, uns inaptos movimentando-nos desajeitadamente fora da habilidade especial e exclusiva de
dizer “tipo” uma vez em cada tipo três palavras. Tipo como é evidente, eu tipo não concordo.
ResponderEliminarE não será o Tipo um proto-Tipo do que realmente somos?
.
Tenha um feliz fim de semana de Saúde, Paz e Amor.
.
Pensamentos e Devaneios Poéticos
.
Pergunta bem. Nunca percebi o porquê desta moda que, entretanto, já leva umas décadas, parece-me.
EliminarUm feliz resto de semana, Ricardo.
E a Saminhas tem razão.
ResponderEliminarA minha filha diz "tipo" com um à vontade tão grande que eu fico tipo sem vontade de a corrigir. Atá acho tipo engraçado.
Ah, eu também acho tipo alguma graça. Mas quando se ouve muito "tipo" em adultos mais velhos, como há dias ouvi a um músico (de rap, acho eu) entrevistado na rádio, não achei graça. Cansa-me ouvir, mesmo que ele esteja a dizer algo interessante nos interstícios dos tipos. :-)
EliminarLool, adorei ler :)) Tipo é fixe!:))
ResponderEliminar-
Quero deambular, livre do meu medo
-
Beijo, e um bom fim de semana.
E Lool deve ser Lots of of laugh... :-)
EliminarUm beijinho, Cidália.
Desculpa, Susana, mas, tipo, acho que a Saminhas está cheia de razão. Afinal, cada geração, perde um certo tempo a arranjar uma palavra para repetir até à exaustão, assim, tipo, até à náusea, estás a ver? Claro que estás, e é a ouvir que, tipo, estás, não, tipo, a ver, tipo, ai, pronto, adiante, ora bolas, não é para virem as outras gerações, que também criaram e tiveram direito às suas próprias palavras repetidas até à exaustão, surripiar-lhes o exclusivo. Depois, claro, aquilo passa, (e, nestes casos, bem dito seja o Senhor, senhores!), e, um dia, recordarás outros tempos e dirás, imagina, por exemplo, a Saminhas com uma amiga: "E lembras-te daquilo do "tipo"? A quantidade de vezes que dizíamos "tipo"", "Credo, nem me fales nisso!", Ahahahah e assim :-)
ResponderEliminarDeixo um abraço para ti, que pode muito bem estender-se para a Saminhas, e, já agora, para toda a geração "tipo", que, tipo, isso do "tipo", irrita-me para lá de bastante, tipo, dá-me cá uns nervos, mas entendo perfeitamente. Têm direito à vossa palavra, sim, e à exclusividade, sim!
Bom fim de semana! (e obrigada pelo que me diverti agora aqui)
Ai, que o Senhor é "bendito" e não "bem dito", senhores!
EliminarÓ Cláudia, obrigada eu!
EliminarLembro-me quando era miúda de eu e as minhas irmãs dizermos "fogo!" acho que demasiadas vezes e o nosso avô estava sempre a meter-se connosco, não deixava passar uma em branco. Se ele tivesse tido um blogue... :-)
Mas o que acho mesmo engraçado é esta moda não ser só cá. Quando oiço os meus jovens holandeses falar, eles também usam tipo. Em inglês é "like" e em holandês "zeg maar".
Como será em espanhol, em francês, em alemão? adorava saber.
:-)
Beijinhos, ma chérie.
Eu, tipo já vivi isso:)
ResponderEliminarUma era minha, outra quase e a outra uma sobrinha, as três a falar em língua tipo.
~CC~
E claro que quando falam entre eles, a coisa fica mais concentrada em termos de tipo. :-)
EliminarTipo beijinhos, CC.
O “imagina” no início das frases é o novo tipo.
ResponderEliminarPois é!!! E, na versão composta, por vezes: "tipo imagina"!
EliminarCuca, estou mesmo feliz pelo que tenho percebido que te tem acontecido.
Dava-te um abraço dos dolorosos, ficas a saber.